Browse DORAS
Browse Theses
Search
Latest Additions
Creative Commons License
Except where otherwise noted, content on this site is licensed for use under a:

Around the world in eighty gays: retranslating Jules Verne from a queer perspective

O'Driscoll, Kieran (2009) Around the world in eighty gays: retranslating Jules Verne from a queer perspective. In: CETRA Research Seminar in Translation Studies 2008, 18-29 August 2008, Leuven, Belgium.

Full text available as:

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
590Kb

Abstract

Studies of multiple causation of literary translation outcomes (e.g. Brownlie 2003, 2006) have found that individual translators may have a significant idiosyncratic input into the form of the translated text, in tandem with other causal influences, including the source text itself, translation norms and skopoi. The nature of translatorial selfinscription and creativity may include an original deconstruction of a source text, indeed, a radical reinterpretation of same. The translator Butcher has reinterpreted Around the World in Eighty Days (1873/1995) in the context of its author Jules Verne’s life history, original manuscripts of the French novel in question, prior to subsequent expurgation by their publisher Hetzel, and textual clues themselves. Butcher's Queer Studies readings have had an important influence on his translation decisions. Examples of his translation solutions throughout this Verne novel are discussed, and are seen to purposively accentuate perceived sexual and sometimes specifically gay subtexts. This article also investigates, linguistically, the plausibility of some of Butcher's controversial reinterpretations of the Verne imaginary.

Item Type:Conference or Workshop Item (Paper)
Event Type:Seminar
Refereed:Yes
Subjects:Humanities > Literature
Humanities > Translating and interpreting
DCU Faculties and Centres:DCU Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Science > School of Applied Language and Intercultural Studies
Research Initiatives and Centres > Centre for Translation and Textual Studies (CTTS)
Published in:de Crom, Dries, (ed.) Translation and the (Trans)formation of Identities, Selected Papers of the CETRA Research Seminar in Translation Studies 2008. .
Official URL:http://www.kuleuven.be/cetra/papers/papers.html
Use License:This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License
ID Code:15139
Deposited On:04 Feb 2010 12:01 by DORAS Administrator. Last Modified 04 Feb 2010 12:01

Download statistics

Archive Staff Only: edit this record