Login (DCU Staff Only)
Login (DCU Staff Only)

DORAS | DCU Research Repository

Explore open access research and scholarly works from DCU

Advanced Search

Browse by Supervisors

[Atom feed] Atom [RSS feed] RSS 1.0 [RSS2 feed] RSS 2.0
Number of items: 19.

Doctoral Thesis

Wei, Yuxiang orcid logoORCID: 0000-0001-7408-6554 (2023) Ambiguity and entropy in the process of translation and post-editing. PhD thesis, Dublin City University.

Alhassani, Ahmed (2023) Productive and receptive knowledge and avoidance of phrasal verbs: the case of Saudi learners of English. PhD thesis, Dublin City University.

Roshdy, Rana (2023) Translating Islamic Law: the postcolonial quest for minority representation. PhD thesis, Dublin City University.

Pidchamook, Wichaya (2022) Freelance subtitlers in a subtitle production network in the OTT industry in Thailand: a longitudinal study. PhD thesis, Dublin City University.

Mosleh, Nansy (2020) Collaborative learning in an English-to-Arabic translation course. PhD thesis, Dublin City University.

Hu, Ke (2020) A reception study of machine translated subtitles for MOOCs. PhD thesis, Dublin City University.

Satthachai, Mali orcid logoORCID: 0000-0001-8443-3177 (2019) Passive, deontic modality and cohesive conjunction in English-to-Thai legislative translation: a corpus-based study. PhD thesis, Dublin City University.

Clarke, David (2019) Complexity in organoleptic paths of motion in the genre of craft beer reviews: a comparative study of Spanish and English. PhD thesis, Dublin City University.

de Barra-Cusack, Fionnuala (2014) A user-oriented study of metadata in focal.ie. PhD thesis, Dublin City University.

Phelan, Mary (2013) Irish language court interpreting 1801-1922. PhD thesis, Dublin City University.

Moorkens, Joss (2012) Measuring consistency in translation memories: a mixed-methods case study. PhD thesis, Dublin City University.

Doherty, Stephen orcid logoORCID: 0000-0003-0887-1049 (2012) Investigating the effects of controlled language on the reading and comprehension of machine translated texts: a mixed-methods approach. PhD thesis, Dublin City University.

Flanagan, Marian (2009) Recycling texts: human evaluation of example-based machine translation subtitles for DVD. PhD thesis, Dublin City University.

O'Brien, Sharon orcid logoORCID: 0000-0003-4864-5986 (2006) Machine-translatability and post-editing effort: an empirical study using translog and choice network analysis. Doctor of Science thesis, Dublin City University.

Winters, Marion (2005) A corpus-based study of translator style: Oeser’s and Orth-Guttmann’s German translations of F. Scott Fitzgerald’s The Beautiful and Damned. PhD thesis, Dublin City University.

Saldanha, Gabriela (2005) Style of translation: An exploration of stylistic patterns in the translations of Margaret Jull Costa and Peter Bush. PhD thesis, Dublin City University.

Byrne, Jody (2004) Textual cognetics and the role of iconic linkage in software user guides. PhD thesis, Dublin City University.

Lechleiter, Heinz (2002) Die Fachsprache der Chemie in Theorie, Praxis und Didaktik, practice and didactics of the language for the specific purposes of chemistry. PhD thesis, Dublin City University.

Masters Thesis

Ascari, Manuela (2013) A discourse analysis of interactions from an online pro-anorexia forum. Master of Arts thesis, Dublin City University.

This list was generated on Wed Jul 17 05:18:22 2024 UTC.