Improving machine translation of English relative clauses
with automatic text simplification
Štajner, Sanja and Popović, MajaORCID: 0000-0001-8234-8745
(2018)
Improving machine translation of English relative clauses
with automatic text simplification.
In: INLG 1st Workshop on Automatic Text Adaptation (ATA 18), 5-8 Nov 2018, Tilburg, Netherlands.
This article explores the use of automatic sentence simplification as a preprocessing step in neural machine translation of English relative clauses into grammatically complex languages. Our experiments on English-to-Serbian and English to-German translation show that this approach can reduce technical post-editing
effort (number of post-edit operations) to
obtain correct translation. We find that
larger improvements can be achieved for
more complex target languages, as well as
for MT systems with lower overall performance. The improvements mainly originate from correctly simplified sentences
with relatively complex structure, while
simpler structures are already translated
sufficiently well using the original source
sentences.
Jönsson, Arne and Rennes, Evelina, (eds.)
Proceedings of the 1st Workshop on Automatic Text Adaptation (ATA).
.
Association for Computational Linguistics (ACL).
This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License
Funders:
This research was supported by the ADAPT Centre for Digital Content Technology at Dublin City University, funded under the Science Foundation Ireland Research Centres Programme (Grant 13/RC/2106) and co- funded under the European Regional Development Fund
ID Code:
23200
Deposited On:
24 Apr 2019 11:52 by
Thomas Murtagh
. Last Modified 25 May 2020 16:02