We use referential translation machines (RTMs) for predicting the semantic similarity of text.
RTMs are a computational model effectively judging monolingual and bilingual similarity while identifying
translation acts between any two data sets with respect to interpretants.
RTMs pioneer a language independent approach to all similarity tasks and remove the need to access any task or domain specific information or resource. RTMs become the 2nd system out of 13 systems participating in Paraphrase and Semantic Similarity in Twitter, 6th out of
16 submissions in Semantic Textual Similarity Spanish, and 50th out of 73 submissions in Semantic Textual Similarity English.
Nakov, Preslav and Zesch, Torsten and Cer, Daniel and Jurgens, David, (eds.)
Proceedings of the 9th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval 2015).
.
ACL Anthology.
This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License
Funders:
SFI (13/TIDA/I2740) for the project ``Monolingual and Bilingual Text Quality Judgments with Translation Performance Prediction'', SFI (12/CE/I2267) as part of the ADAPT CNGL Centre for Global Intelligent Content
ID Code:
20650
Deposited On:
16 Jun 2015 09:30 by
Mehmet Ergun Bicici
. Last Modified 22 Jul 2019 13:51