Temporality as seen through translation:
a case study on Hindi texts
Kamila, Sabyasachi, Sen, Sukanta, Hasanuzzaman, MohammedORCID: 0000-0003-1838-0091, Ekbal, Asif, Way, AndyORCID: 0000-0001-5736-5930 and Bhattacharyya, Pushpak
(2017)
Temporality as seen through translation:
a case study on Hindi texts.
In: MT Summit XVI - 16th Machine Translation Summit, 18-22 Sept 2017, Nagoya, Japan.
Temporality has significantly contributed to various aspects of Natural Language
Processing applications. In this paper, we determine the extent to which temporal
orientation is preserved when a sentence is translated manually and automatically
from the Hindi language to the English language. We show that the manually and
automatically identified temporal orientation in English translated (both manual
and automatic) sentences provides a good match with the temporal orientation of
the Hindi texts. We also find that the task of manual temporal annotation becomes
difficult in the translated texts while the automatic temporal processing system manages to correctly capture temporal information from the translations.
This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License
Funders:
ADAPT Centre for Digital Content Technology, funded under the SFI Research Centres Programme (Grant 13/RC/2106) and is cofunded under the European Regional Development Fund.
ID Code:
23219
Deposited On:
01 May 2019 15:32 by
Thomas Murtagh
. Last Modified 04 Jan 2021 16:56