Skip to main content
DORAS
DCU Online Research Access Service
Login (DCU Staff Only)
On the lookout for accessible translation aids: current scenario and new horizons for blind translation students and professionals

Rodríguez Vázquez, Silvia ORCID: 0000-0002-9945-5544 (2016) On the lookout for accessible translation aids: current scenario and new horizons for blind translation students and professionals. Journal of Translator Education and Translation Studies, 1 (2). pp. 115-135.

Full text available as:

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
2MB

Abstract

The introduction of specialised computer software to support translation practice has shaped the translation industry landscape, transforming the use of Computer Assisted Translation (CAT) systems into a prime requirement for translators to successfully enter the marketplace. This technological turn has placed visually impaired translation students −and professionals− at a disadvantage with respect to their sighted peers, as a seamless interaction between translation software and assistive technologies (AT) is not always guaranteed. By drawing on data collected over the last five years from two main exploratory studies involving students and experienced translation practitioners with visual impairments, this paper aims at providing a snapshot of the current state of the art concerning the accessibility of CAT tools for blind users. Additionally, we attempt to offer some insight into the pedagogical implications of the latter for translation technology training in a university setting. In general terms, our findings reveal that the inaccessible design of the most popular CAT systems and the lack of appropriate support from their developers may limit the chances of blind students of fully developing their translation careers. Similarly, they urge for a change of mindset among both tool developers and translation technology lecturers.

Item Type:Article (Published)
Refereed:Yes
Uncontrolled Keywords:Computer-Assisted Translation (CAT); Translation Technology Training; Software Accessibility; Visual Impairments; Translator-Computer Interaction (TCI)
Subjects:Computer Science > Machine translating
DCU Faculties and Centres:DCU Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Science > School of Applied Language and Intercultural Studies
Research Initiatives and Centres > ADAPT
Publisher:Université de Genéve
Official URL:https://archive-ouverte.unige.ch/unige:88953
Copyright Information:© 2016
Use License:This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License
ID Code:23263
Deposited On:08 May 2019 15:48 by Thomas Murtagh . Last Modified 08 May 2019 15:48

Downloads

Downloads per month over past year

Archive Staff Only: edit this record

Altmetric
- Altmetric
+ Altmetric
  • Student Email
  • Staff Email
  • Student Apps
  • Staff Apps
  • Loop
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Contact Us