Login (DCU Staff Only)
Login (DCU Staff Only)

DORAS | DCU Research Repository

Explore open access research and scholarly works from DCU

Advanced Search

Maintaining sentiment polarity in translation of user-generated content

Lohar, Pintu, Afli, Haithem orcid logoORCID: 0000-0002-7449-4707 and Way, Andy orcid logoORCID: 0000-0001-5736-5930 (2017) Maintaining sentiment polarity in translation of user-generated content. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics (108). pp. 73-84. ISSN 1804-0462

Abstract
The advent of social media has shaken the very foundations of how we share information, with Twitter, Facebook, and Linkedin among many well-known social networking platforms that facilitate information generation and distribution. However, the maximum 140-character restriction in Twitter encourages users to (sometimes deliberately) write somewhat informally in most cases. As a result, machine translation (MT) of user-generated content (UGC) becomes much more difficult for such noisy texts. In addition to translation quality being affected, this phenomenon may also negatively impact sentiment preservation in the translation process. That is, a sentence with positive sentiment in the source language may be translated into a sentence with negative or neutral sentiment in the target language. In this paper, we analyse both sentiment preservation and MT quality per sein the context of UGC, focusing especially on whether sentiment classification helps improve sentiment preservation in MT of UGC. We build four different experimental setups for tweet translation (i) using a single MT model trained on the whole Twitter parallel corpus, (ii) using multiple MT models based on sentiment classification, (iii) using MT models including additional out-of-domain data, and (iv) adding MT models based on the phrase-table fill-up method to accompany the sentiment translation models with an aim of improving MT quality and at the same time maintaining sentiment polarity preservation. Our empirical evaluation shows that despite a slight deterioration in MT quality, our system significantly outperforms the Baseline MT system (without using sentiment classification) in terms of sentiment preservation. We also demonstrate that using an MT engine that conveys a sentiment different from that of the UGC can even worsen both the translation quality and sentiment preservation.
Metadata
Item Type:Article (Published)
Refereed:Yes
Subjects:Computer Science > Machine translating
DCU Faculties and Centres:DCU Faculties and Schools > Faculty of Engineering and Computing > School of Computing
Research Institutes and Centres > ADAPT
Publisher:De Gruyter Open
Official URL:http://dx.doi.org/10.1515/pralin-2017-0010
Copyright Information:© 2017 PBML. Distributed under CC BY-NC-ND
Use License:This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License
Funders:This research is supported by Science Foundation Ireland in the ADAPT Centre (Grant 13/RC/2106) (www.adaptcentre.ie) at Dublin City University.
ID Code:23312
Deposited On:20 May 2019 08:54 by Thomas Murtagh . Last Modified 20 May 2019 08:54
Documents

Full text available as:

[thumbnail of Maintaining_Sentiment_Polarity_in_Translation_of_User-Generated_Content[1].pdf]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
235kB
Downloads

Downloads

Downloads per month over past year

Archive Staff Only: edit this record