Aragonés Lumeras, Maite and Way, Andy ORCID: 0000-0001-5736-5930 (2017) On the complementarity between human translators and machine translation. Hermes (56). pp. 21-42. ISSN 1903-1785
Abstract
Many translators are fearful of the impact of Machine Translation (MT) on their profession, broadly speaking, and
on their livelihoods more specifically. We contend that their concern is misplaced, as human translators have a range
of skills, many of which are currently – with no signs of any imminent breakthroughs on the horizon – impossible to
replicate by automatic means. Nonetheless, in this paper, we will show that MT engines have considerable potential
to improve translators’ productivity and ensure that the output translations are more consistent. Furthermore, we will
investigate what machines are good at, where they break down, and why the human is likely to remain the most critical
component in the translation pipeline for many years to come
Metadata
Item Type: | Article (Published) |
---|---|
Refereed: | Yes |
Subjects: | Computer Science > Machine translating |
DCU Faculties and Centres: | DCU Faculties and Schools > Faculty of Engineering and Computing > School of Computing Research Institutes and Centres > ADAPT |
Publisher: | Aarhus Universitet |
Official URL: | http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v0i56.97200 |
Copyright Information: | © 2017 The Authors |
Use License: | This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License |
Funders: | ADAPT Centre for Digital Content Technology, funded under the SFI Research Centres Programme (Grant 13/RC/2106) and co-funded under the European Regional Development Fund |
ID Code: | 23313 |
Deposited On: | 17 May 2019 15:32 by Thomas Murtagh . Last Modified 08 Feb 2023 13:26 |
Documents
Full text available as:
Preview |
PDF
- Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
1MB |
Downloads
Downloads
Downloads per month over past year
Archive Staff Only: edit this record