Login (DCU Staff Only)
Login (DCU Staff Only)

DORAS | DCU Research Repository

Explore open access research and scholarly works from DCU

Advanced Search

Incorporating translation into sociolinguistic research: translation policy in an international non-governmental organisation

Tesseur, Wine orcid logoORCID: 0000-0003-4882-3623 (2017) Incorporating translation into sociolinguistic research: translation policy in an international non-governmental organisation. Journal of Sociolinguistics, 21 (5). pp. 629-649. ISSN 1360-6441

Abstract
This article explores aspects of translation, multilingualism and language policy in the field of transnational civil society. By focusing on translation policies at Amnesty International, an international non-governmental organisation that performs a key role in global governance, this article seeks to contribute to a globalisation-sensitive sociolinguistics. It argues that combining a sociolinguistic approach, more precisely linguistic ethnography, with translation studies leads to an increased understanding of the language practices under study. Furthermore, the article calls for more interdisciplinary research, stating that there is a space for sociolinguistics and translation studies to contribute to research in international relations and development studies by highlighting the role of multilingualism and challenging the traditionally powerful position of English in transnational civil society. Dit artikel onderzoekt aspecten van vertalen, meertaligheid en taalbeleid in de transnationale civil society. Door te focussen op het vertaalbeleid van Amnesty International, een internationale non-gouvernementele organisatie die een belangrijke rol speelt in mondiaal bestuur, wil dit artikel bijdragen aan sociolinguïstiek onderzoek dat aandacht schenkt aan globalisering. Het artikel betoogt dat de combinatie van een sociolinguïstische benadering, meer bepaald linguïstische etnografie, met vertaalwetenschap leidt tot een beter begrip van taalpraktijken. Tenslotte roept het artikel op tot meer interdisciplinair onderzoek. Het argumenteert dat de sociolinguïstiek en vertaalwetenschap kunnen bijdragen aan onderzoek in Internationale Relaties en Ontwikkelingsstudies door te wijzen op de rol van meertaligheid en door de traditioneel sterke positie van het Engels in de transnationale civil society te problematiseren.
Metadata
Item Type:Article (Published)
Refereed:Yes
Uncontrolled Keywords:linguistic ethnography; translation studies; translation policy; non-governmental organisations; Amnesty International; sociolinguistics of globalisation
Subjects:Humanities > Translating and interpreting
DCU Faculties and Centres:DCU Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Science > School of Applied Language and Intercultural Studies
Publisher:Wiley
Official URL:http://dx.doi.org/10.1111/josl.12245
Copyright Information:© 2017 Wiley
Use License:This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License
ID Code:23793
Deposited On:01 Oct 2019 15:08 by Vidatum Academic . Last Modified 01 Oct 2019 15:08
Documents

Full text available as:

[thumbnail of 2017-JoSL-PostPeer-Incorporatingtranslationintosociolinguisticresearch-revision3-final-non-anonymised-forsharing.pdf]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
315kB
Metrics

Altmetric Badge

Dimensions Badge

Downloads

Downloads

Downloads per month over past year

Archive Staff Only: edit this record