Login (DCU Staff Only)
Login (DCU Staff Only)

DORAS | DCU Research Repository

Explore open access research and scholarly works from DCU

Advanced Search

Browse by Supervisors

[Atom feed] Atom [RSS feed] RSS 1.0 [RSS2 feed] RSS 2.0
Number of items: 14.

Doctoral Thesis

Briva-Iglesias, Vicent orcid logoORCID: 0000-0001-8525-2677 (2024) Fostering human-centered, augmented machine translation: Analysing interactive post-editing. PhD thesis, Dublin City University.

Hu, Ke (2020) A reception study of machine translated subtitles for MOOCs. PhD thesis, Dublin City University.

Rossetti, Alessandra orcid logoORCID: 0000-0002-2162-9639 (2019) Simplifying, reading, and machine translating health content: an empirical investigation of usability. PhD thesis, Dublin City University.

Castilho, Sheila orcid logoORCID: 0000-0002-8416-6555 (2016) Measuring acceptability of machine translated enterprise content. PhD thesis, Dublin City University.

Mitchell, Linda (2015) Community post-editing of machine-translated user-generated content. PhD thesis, Dublin City University.

Cadwell, Patrick orcid logoORCID: 0000-0002-2371-4378 (2015) Translation and trust: a case study of how translation was experienced by foreign nationals resident in Japan for the 2011 great east Japan earthquake. PhD thesis, Dublin City University.

O'Byrne, Martina (2013) Interpreting without a safety harness: the purpose and power of participants in interpreted health and safety training for the construction industry in Ireland. PhD thesis, Dublin City University.

de Almeida, Giselle (2013) Translating the post-editor: an investigation of post-editing changes and correlations with professional experience across two Romance languages. PhD thesis, Dublin City University.

Moorkens, Joss (2012) Measuring consistency in translation memories: a mixed-methods case study. PhD thesis, Dublin City University.

Doherty, Stephen orcid logoORCID: 0000-0003-0887-1049 (2012) Investigating the effects of controlled language on the reading and comprehension of machine translated texts: a mixed-methods approach. PhD thesis, Dublin City University.

Sun, Yanli (2010) An Investigation into Automatic Translation of Prepositions in IT Technical Documentation from English to Chinese. PhD thesis, Dublin City University.

Tatsumi, Midori (2010) Post-editing machine translated text in a commercial setting: Observation and statistical analysis. PhD thesis, Dublin City University.

Aranberri Monasterio, Nora (2010) -ing words in RBMT: multilingual evaluation and exploration of pre- and post-processing solutions. PhD thesis, Dublin City University.

Roturier, Johann (2006) An investigation into the impact of controlled English rules on the comprehensibility, usefulness and acceptability of machine-translated technical documentation for French and German users. PhD thesis, Dublin City University.

This list was generated on Thu Nov 21 09:05:59 2024 UTC.