Using percolated dependencies for phrase extraction in SMT
Srivastava, Ankit K. and Way, Andy (2009) Using percolated dependencies for phrase extraction in SMT. In: MT Summit XII - The twelfth Machine Translation Summit, 26-30 August 2009, Ottawa, Canada.
Full text available as:
Statistical Machine Translation (SMT) systems rely heavily on the quality of the phrase pairs induced from large amounts of training data. Apart from the widely used method of heuristic learning of n-gram phrase translations
from word alignments, there are numerous methods for extracting these phrase pairs. One such class of approaches uses translation information encoded in parallel treebanks to extract phrase pairs. Work to date has demonstrated
the usefulness of translation models induced from both constituency structure trees and dependency structure trees. Both syntactic annotations rely on the existence of natural language parsers for both the source and target
languages. We depart from the norm by directly obtaining dependency parses from constituency structures using head percolation tables. The paper investigates the use of aligned chunks induced from percolated dependencies in French–English SMT and contrasts it with the aforementioned extracted phrases.
We observe that adding phrase pairs from any other method improves translation performance over the baseline n-gram-based system, percolated dependencies are a good substitute for parsed dependencies, and that supplementing
with our novel head percolation-induced chunks shows a general trend toward improving all system types across two data sets up to a 5.26% relative increase in BLEU.
Archive Staff Only: edit this record