CNGL: Grading student answers by acts of translation
Bicici, Ergun and van Genabith, Josef (2013) CNGL: Grading student answers by acts of translation. In: SEMEVAL, 14-15 Jun 2013, Atlanta, Georgia.
Full text available as:
We invent referential translation machines (RTMs), a computational model for identifying the translation acts between any two data sets with respect to a reference corpus selected in the same domain, which can be used for automatically grading student answers. RTMs make quality and semantic similarity judgments possible by using retrieved relevant training data as interpretants for reaching shared semantics. An MTPP (machine translation performance predictor) model derives features measuring the closeness of the test sentences to the training data, the difficulty of translating them, and the presence of acts of translation involved. We view question answering as translation from the question to the answer, from the
question to the reference answer, from the answer to the reference answer, or from the question and the answer to the reference answer. Each view is modeled by an RTM model, giving us a new perspective on the ternary relationship between the question, the answer, and the reference answer. We show that all RTM models contribute and a prediction model based on all four perspectives performs the best. Our prediction model is the $2$nd best system on some tasks according to the official
results of the Student Response Analysis (SRA 2013) challenge.
Archive Staff Only: edit this record