Browse DORAS
Browse Theses
Latest Additions
Creative Commons License
Except where otherwise noted, content on this site is licensed for use under a:

Porting a summarizer to the French language

Bois, Remi and Leveling, Johannes and Goeuriot, Lorraine and Jones, Gareth J.F. and Kelly, Liadh (2014) Porting a summarizer to the French language. In: Traitement Automatique du Langage Naturel (TALN), 1-4 Jul 2014, Marseille, France..

Full text available as:

PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader


We describe the porting of the English language REZIME text summarizer to the French language. REZIME is a single-document summarizer particularly focused on summarization of medical documents. Summaries are created by extracting key sentences from the original document. The sentence selection employs machine learning techniques, using statistical, syntactic and lexical features which are computed based on specialized language resources. The REZIME system was initially developed for English documents.In this paper we present the summarizer architecture, and describe the steps required to adapt it to the French language. The summarizer performance is evaluated for English and French datasets. Results show that the adaptation to French results in a system performance comparable to English.

Item Type:Conference or Workshop Item (Poster)
Event Type:Conference
Uncontrolled Keywords:Single-document summarization; Multilingual; Medical domain
Subjects:Computer Science > Information retrieval
DCU Faculties and Centres:Research Initiatives and Centres > Centre for Next Generation Localisation (CNGL)
DCU Faculties and Schools > Faculty of Engineering and Computing > School of Computing
Use License:This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License
ID Code:20114
Deposited On:17 Sep 2014 10:27 by Liadh Kelly. Last Modified 01 Feb 2017 13:12

Download statistics

Archive Staff Only: edit this record