Magdy, Walid and Jones, Gareth J.F. ORCID: 0000-0003-2923-8365 (2011) Should MT systems be used as black boxes in CLIR? In: The 33rd European Conference on Information Retrieval (ECIR 2011), 18-21 April 2011, Dublin, Ireland.
Abstract
The translation stage in cross language information retrieval (CLIR) acts as the main enabling stage to cross the language barrier between documents and queries. In recent years machine translation (MT) systems have become the dominant approach to translation in CLIR. However, unlike information retrieval (IR), MT focuses on the morphological and syntactical quality of the sentence. This requires large training resources and high computational power for training and translation. We present a novel technique for MT designed specifically for CLIR. In this method IR text pre-processing in the form of stop word removal and stemming are applied to the MT training corpus prior to the training phase. Applying this pre-processing step is found to significantly speed up the translation process without affecting the retrieval quality.
Metadata
Item Type: | Conference or Workshop Item (Paper) |
---|---|
Event Type: | Conference |
Refereed: | Yes |
Uncontrolled Keywords: | cross language information retrieval; CLIR; machine translation; MT; language corpus |
Subjects: | Computer Science > Information retrieval |
DCU Faculties and Centres: | Research Institutes and Centres > Centre for Next Generation Localisation (CNGL) DCU Faculties and Schools > Faculty of Engineering and Computing > School of Computing |
Use License: | This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License |
ID Code: | 16395 |
Deposited On: | 29 Jun 2011 14:02 by Shane Harper . Last Modified 25 Oct 2018 10:19 |
Documents
Full text available as:
Preview |
PDF
- Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
128kB |
Downloads
Downloads
Downloads per month over past year
Archive Staff Only: edit this record