Login (DCU Staff Only)
Login (DCU Staff Only)

DORAS | DCU Research Repository

Explore open access research and scholarly works from DCU

Advanced Search

El uso de la traducción pedagógica en la enseñanza de lenguas extranjeras [The Use of pedagogical translation in foreign language teaching]

Pintado Gutiérrez, Lucía orcid logoORCID: 0000-0002-7627-0440 (2012) El uso de la traducción pedagógica en la enseñanza de lenguas extranjeras [The Use of pedagogical translation in foreign language teaching]. PhD thesis, Universidad de Valladolid.

Abstract
Este trabajo de investigación reubica el componente de traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras. Dicha iniciativa surge ante la carencia de un enfoque y una práctica adecuados de dicho componente. La práctica real de la traducción en el aula de lenguas deriva en la necesidad imperiosa de establecer esta disciplina como área científica de investigación. No obstante, su naturaleza interdisciplinar ha impedido hasta ahora que forme parte del interés de la comunidad científica de manera sistemática. Por ello esta tesis intenta responder a una necesidad de mercado en la enseñanza de lenguas extranjeras, de manera que la implementación de la traducción pedagógica se rija por unos principios pedagógicos y que utilice criterios ponderados. Para ello se examina el campo de la lingüística teórica y aplicada en relación con la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras, se estudia el impacto de encuentros interdisciplinares y su implicación en la traducción pedagógica reconsiderándose conceptos fundamentales de índole teórico-práctica en los que convergen los estudios de traducción y la enseñanza de lenguas extranjeras, se desarrolla la traducción pedagógica a través de su dimensión comunicativa y como habilidad relevante en el currículo de lenguas extranjeras y se consolida como base fundamental en el desarrollo de diferentes aspectos lingüísticos, comunicativos y pragmáticos en el aula de lengua. La traducción pedagógica se inscribe dentro de un marco de trabajo comunicativo y dinámico: el estudiante que traduce se convierte en un participante multifacético que actúa como mediador, lo que le convierte en un operario muy eficaz en diferentes niveles de la lengua a través de procesos cognitivos complejos. La traducción pedagógica es un campo unitario y universal que supone una forma excepcional de uso de la lengua.
Metadata
Item Type:Thesis (PhD)
Date of Award:2012
Refereed:No
Supervisor(s):García-Medall Villanueva, D. Joaquín
Subjects:Humanities > Translating and interpreting
Humanities > Spanish language
DCU Faculties and Centres:DCU Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Science > School of Applied Language and Intercultural Studies
Use License:This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-No Derivative Works 3.0 License. View License
ID Code:26342
Deposited On:14 Oct 2021 14:50 by Lucía Pintado Gutiérrez . Last Modified 14 Oct 2021 14:50
Documents

Full text available as:

[thumbnail of 2012pintaeluso.pdf]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Creative Commons: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0
2MB
Downloads

Downloads

Downloads per month over past year

Archive Staff Only: edit this record