Login (DCU Staff Only)
Login (DCU Staff Only)

DORAS | DCU Research Repository

Explore open access research and scholarly works from DCU

Advanced Search

‘Machine Translation, ethics and literary translator’s voice

Kenny, Dorothy orcid logoORCID: 0000-0002-4793-9256 (2018) ‘Machine Translation, ethics and literary translator’s voice. Translation Spaces, 9 (1). pp. 129-149. ISSN 2211-372X

Abstract
In chapter 26 Dorothy Kenny discusses machine translation (MT), tracing its history from rocky beginnings in the aftermath of the Second World War, and pointing up the technological and geopolitical factors that reinvigorated MT research on more than one occasion. Of particular significance was the shift in the late twentieth century from rule-based systems to data-driven systems, in which machines ‘learned’ probabilistic models of translation from an ever-growing supply of human translations available in digital form. Kenny shows how the conceptualisation of meaning and translation changes with shifts in research paradigms: from the symbolism of rule-based systems; to the statistical approach that sees translation as a form of Bayesian optimization and says little about meaning; to the connectionism of neural MT. The chapter also considers some of the more troublesome aspects of contemporary MT, including its complicated relationship with human translation. Despite occasional tensions, Kenny argues that MT provides the ideal locus for translation studies to engage with some of the most pressing questions of our time, questions linked to the resurgence of interest in artificial intelligence, and to the future of human labour.
Metadata
Item Type:Article (Published)
Refereed:Yes
Uncontrolled Keywords:literary translation, translator’s voice, textual voice, contextual voice, translator style, neural machine translation
Subjects:Computer Science > Machine translating
Humanities > History
Humanities > Language
Humanities > Translating and interpreting
DCU Faculties and Centres:DCU Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Science > School of Applied Language and Intercultural Studies
Research Institutes and Centres > Centre for Translation and Textual Studies (CTTS)
Publisher:John Benjamins Publishing Co.
Official URL:https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1...
Copyright Information:Publishers
ID Code:29989
Deposited On:17 May 2024 13:14 by Dorothy Kenny . Last Modified 17 May 2024 13:14
Documents

Full text available as:

[thumbnail of Kenny (2018) Machine Translation in The Routledge Handbook of Translation and Philosophy.pdf]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Creative Commons: Attribution-Noncommercial 4.0
450kB
Downloads

Downloads

Downloads per month over past year

Archive Staff Only: edit this record