Login (DCU Staff Only)
Login (DCU Staff Only)

DORAS | DCU Research Repository

Explore open access research and scholarly works from DCU

Advanced Search

Translation by development workers in Vietnam: a practice for empowerment

Nguyen, Nguyen Hai Duy and Cadwell, Patrick orcid logoORCID: 0000-0002-2371-4378 (2026) Translation by development workers in Vietnam: a practice for empowerment. Linguistics Vanguard . ISSN 2199-174X

Abstract
Translation is critical in development work in Vietnam, especially when introducing largely Western and sometimes ill-defined development concepts into local knowledge systems. Our study analysed online, semistructured interviews with 18 development stakeholders in Vietnam and a 1.1-million-word bilingual corpus of development texts to examine how participants designate and perceive the concept of empowerment in their contexts and practices of translation when aiming for empowerment in their work. Our study suggests participants use varied equivalents in Vietnamese for empowerment, with an interesting tension between designations that could imply either power or rights. This tension led to different perceptions among participants of the translation of empowerment into Vietnamese: as a potential source of misunderstanding and political sensitivity, or as a possible catalyst to promote rights and empower marginalized groups. Our study also reveals that the Vietnamese practice of nôm na – a form of intralingual translation and simplification – is a core competence in these stakeholders’ translation work. Nôm na is used by them to empower stakeholders by generating accessible language, eliciting feedback, and permitting negotiation of power relations in development encounters. Such empowerment through contextually and culturally sensitive translation supports stakeholders’ rights to participate in, contribute to, and enjoy development.
Metadata
Item Type:Article (Published)
Refereed:Yes
Uncontrolled Keywords:Translation, development
Subjects:Social Sciences > Adult education
Social Sciences > International relations
Social Sciences > Teaching
DCU Faculties and Centres:DCU Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Science
DCU Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Science > School of Applied Language and Intercultural Studies
Research Institutes and Centres > Centre for Translation and Textual Studies (CTTS)
Publisher:De Gruyter Mouton
Copyright Information:Authors
Funders:This research was funded by the Faculty of Humanities and Social Sciences PhD Scholarship Programme at Dublin City University.
ID Code:32766
Deposited On:08 Jun 2026 10:51 by Patrick Cadwell . Last Modified 08 Jun 2026 10:51
Documents

Full text available as:

[thumbnail of LingVan.2024.0220.R2_Proof_After acceptance before copyedits.pdf] PDF - Archive staff only. This file is embargoed until 28 May 2027 - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Creative Commons: Attribution 4.0
402kB
Downloads

Downloads

Downloads per month over past year

Archive Staff Only: edit this record