Login (DCU Staff Only)
Login (DCU Staff Only)

DORAS | DCU Research Repository

Explore open access research and scholarly works from DCU

Advanced Search

How alphabetic is Japanese rōmaji? Implications for the description and classification of writing systems

Honda, Keisuke orcid logoORCID: 0000-0003-4228-5406 (2023) How alphabetic is Japanese rōmaji? Implications for the description and classification of writing systems. In: Association for Written Language and Literacy's 14th International Workshop on Writing Systems and Literacy, 10-12 Nov 2023, Rome, Italy.

Abstract
The current Japanese writing system is characterised by its mixed and complementary use of four main scripts called kanji, hiragana, katakana and rōmaji. Regarding rōmaji, or ‘Roman script’, it is commonly described as ‘alphabetic’, ‘phonemic’ or ‘segmental’. All these descriptors imply that the script operates primarily on a systematic mapping between graphs and individual phonemic segments. However, while rōmaji actually implements monosegmental mappings in romanisation (e.g. <sushi>: <s> → /s/, <u> → /ɯ/, <sh> → /ɕ/, <i> → /i/), it has many other uses that are often overlooked. This study distinguishes six categories (Coulmas 1996; López Rúa 2004; Irwin 2011): 1. Acronym: <Suica> suika ‘Super Urban Intelligent Card’ (prepaid travel card) 2. Alphabetism: <NHK> enueichikē ‘Nippon Hōsō Kyōkai’ (Japan Broadcasting Corporation) 3. Letter-name word: <L> in <L字型> erujigata ‘L-shape’ 4. Abbreviation: <GW> gōrudenwīku ‘Golden Week holidays’ 5. Xenography: <WC> toire ‘toilet’ (< Eng. water closet) 6. Loan orthography: <TikTok> tikkutokku ‘TikTok’ Of these, only Type 1 is monosegmental in the strict sense (e.g. <s> → /s/). Types 2 and 3 are polysegmental because all rōmaji letter names comprise multiple phonemes in Japanese (e.g. <N> → /enɯ/). Types 4 and 5 are morphographic because the graphs map to individual morphemes (e.g. <G> → {gōruden}). Type 6 is in a grey zone, where some mappings are monosegmental (e.g. <T> → /t/) but others are polysegmental due to phonotactic restrictions in Japanese (e.g. <k> → /kɯ/). Unlike in writing systems based principally on the Roman script (e.g. English), polysegmental and morphographic mappings are not exceptional for rōmaji usage within the multi-script Japanese writing system. The present paper demonstrates this point based on a survey of the Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese. It further discusses the significance of non-segmental adaptations of segmental scripts for the description and classification of writing systems. Coulmas, Florian. 1996. The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems. Oxford & Malden: Blackwell Publishers. Irwin, Mark. 2011. Loanwords in Japanese. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. López Rúa, Paula. 2004. Acronyms & Co.: A typology of typologies. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 12. 109-129.
Metadata
Item Type:Conference or Workshop Item (Poster)
Event Type:Conference
Refereed:Yes
Uncontrolled Keywords:Japanese writing system Grapholinguistics Writing system research Grammatology Graphemics Graphematics Orthography Romaji
Subjects:Humanities > Japanese language
Humanities > Language
Humanities > Linguistics
Humanities > Semiotics
DCU Faculties and Centres:DCU Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Science > School of Applied Language and Intercultural Studies
Funders:Faculty of Humanities and Social Sciences, Dublin City University
ID Code:29227
Deposited On:21 Nov 2023 10:33 by Dr Keisuke Honda . Last Modified 21 Nov 2023 10:33
Documents

Full text available as:

[thumbnail of How alphabetic is Japanese romaji (Honda).pdf]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Creative Commons: Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0
1MB
Downloads

Downloads

Downloads per month over past year

Archive Staff Only: edit this record