Login (DCU Staff Only)
Login (DCU Staff Only)

DORAS | DCU Research Repository

Explore open access research and scholarly works from DCU

Advanced Search

Technology and Translator Training

Kenny, Dorothy orcid logoORCID: 0000-0002-4793-9256 (2019) Technology and Translator Training. In: O'Hagan, Minako orcid logoORCID: 0000-0003-0870-0725, (ed.) The Routledge Handbook of Translation and Technology. Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies . Routledge, London, pp. 498-511. ISBN 9781138232846

Abstract
There is broad consensus in the literature that anyone who wishes to become a professional translator of pragmatic and technical texts should acquire an understanding of, and an ability to use and critically appraise, contemporary translation technologies. But there are other good reasons for students to know about translation technology: an understanding of contemporary translation is almost impossible without such knowledge; and broad technological competence can contribute to critical citizenship. This Chapter surveys the growing body of scholarship that deals with the teaching and learning of translation technology, principally in academic settings. This literature addresses everything from curriculum and syllabus design—and their ontological, epistemological and ethical underpinnings—to teaching methodologies, modes of delivery, and the assessment of teaching and learning. The Chapter tracks how training in translation technology has evolved with the technologies themselves, but also with the general shift from transmissionist to constructivist approaches in translator education, and highlights the affinity between the area and situated and embodied cognition, on the one hand, and workplace-based learning and research, on the other. It concludes with some reflections on the challenges that arise in the context of the growth of machine learning, and on the relationship between industry and academia.
Metadata
Item Type:Book Section
Refereed:Yes
Uncontrolled Keywords:translation technology, pedagogy, teaching and learning, social constructivism, situated cognition, employability
Subjects:Computer Science > Information technology
Computer Science > Machine translating
Humanities > Translating and interpreting
Social Sciences > Education
DCU Faculties and Centres:DCU Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Science > School of Applied Language and Intercultural Studies
Research Institutes and Centres > Centre for Translation and Textual Studies (CTTS)
Publisher:Routledge
Official URL:https://www.routledge.com/The-Routledge-Handbook-o...
Copyright Information:Dorothy Kenny
ID Code:29991
Deposited On:31 May 2024 10:53 by Dorothy Kenny . Last Modified 31 May 2024 10:53
Documents

Full text available as:

[thumbnail of O'Hagan 2020 (ed) Chap30_Kenny.pdf]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Creative Commons: Attribution-Noncommercial 4.0
488kB
Metrics

Altmetric Badge

Dimensions Badge

Downloads

Downloads

Downloads per month over past year

Archive Staff Only: edit this record